si tratta di una bellissima espressione. oggi grazie all'urban dictionary possiamo spiegarla meglio anche ai nostri amici di lingua inglese con degli ottimi esempi:
Ma no, dio cane, NO DIO CAN, ste robe no ah! (It's nice, but I would have done it in another way)
Ciò, dio cane! Vara dove che te meti i piè! (Mind the gap)
Vorìsito dire che so drio contàrte na baea, dio cane? (I swear it's true!)
Porco dio cane, verxi sto casso de cesso che so drio cagàrme dosso! (I need to wash my hands)
No l'ho trovato su utube, però concordo che diochan fa cacare e mi ha fatto titubare un bel pò prima di postarlo. Ad ogni modo la canzone mi è entrata nel cervello e non ho saputo resistere. Oltretutto questa allegra canzoncina ci dimostra tutta l'enfasi che Vianello (Edoardo, ma probabilmente anche il nostro) ha apposto sulla parola 'Negri', dimostrando che gli anni '60 erano un epoca spensierata.
3 commenti:
si tratta di una bellissima espressione. oggi grazie all'urban dictionary possiamo spiegarla meglio anche ai nostri amici di lingua inglese con degli ottimi esempi:
Ma no, dio cane, NO DIO CAN, ste robe no ah!
(It's nice, but I would have done it in another way)
Ciò, dio cane! Vara dove che te meti i piè!
(Mind the gap)
Vorìsito dire che so drio contàrte na baea, dio cane?
(I swear it's true!)
Porco dio cane, verxi sto casso de cesso che so drio cagàrme dosso!
(I need to wash my hands)
pero' un po' me scendi che sei andato su Diochan
No l'ho trovato su utube, però concordo che diochan fa cacare e mi ha fatto titubare un bel pò prima di postarlo.
Ad ogni modo la canzone mi è entrata nel cervello e non ho saputo resistere.
Oltretutto questa allegra canzoncina ci dimostra tutta l'enfasi che Vianello (Edoardo, ma probabilmente anche il nostro) ha apposto sulla parola 'Negri', dimostrando che gli anni '60 erano un epoca spensierata.
Posta un commento